Θνητοί - Mortals
(Humans and Halflings)
Element : Life
Μέσο ύψος 1,80 μ.
HUMAN TRAITS
Variant Human : Ability Score Increase. Two different ability scores of your choice increase by 1.
HALFLING TRAITS
Your halfling character has a number of traits in common with all other halflings.
Lightfoot : Ability Score Increase. Your Dexterity score increases by 2.Your Charisma score increases by 1.
Age. Όπως οι άνθρωποι.
Alignment. Most halflings are lawful good. As a rule, they are good-hearted and kind, hate to see others in pain, and have no tolerance for oppression. They are also very orderly and traditional, leaning heavily on the support of their community and the comfort of their old ways.
Size. Halflings average about 3 feet tall and weigh about 40 pounds. Your size is Small.
Speed. Your base walking speed is 25 feet.
Lucky. When you roll a 1 on the d20 for an attack roll, ability check, or saving throw, you can reroll the die and must use the new roll.
Brave. You have advantage on saving throws against being frightened.
Halfling Nimbleness. You can move through the space of any creature that is of a size larger than yours.
Languages. You can speak, read, and write Common and Halfling. The Halfling language isn't secret, but halflings are loath to share it with others. They write very little, so they don't have a rich body of literature. Their oral tradition, however, is very strong. Almost all halflings speak Common to converse with the people in whose lands they dwell or through which they are traveling.
Naturally Stealthy. You can attempt to hide even when you are obscured only by a creature that is at least one size larger than you.
ΙΣΤΟΡΙΑ
Οι πρώτοι θνητοί εμφανίστηκαν περί το -2020 και εντάσσονται στην αρχαία κοινότητα των θνητών κατά τις απαρχές της ιστορίας και την πρώτη δημιουργία των πολιτισμών. Οι άνθρωποι μαζί με τους halflings, όντας θνητοί, αποτελούσαν το παράδειγμα του μόχθου, της εργασίας και του φιλότιμου για τις υπόλοιπες αθάνατες φυλές. Οι θνητοί λοιπόν, λόγω της περιορισμένης τους ζωής και έχοντας το άγχος της επιβίωσης, κατάφεραν να εξελίξουν τις περισσότερες επιστήμες και τέχνες της Θρέα. Τα βασίλειά τους, από τότε και έως σήμερα, αποτελούν παράδειγμα προς μίμηση για τους περισσότερους, κυρίως σε ότι αφορά την οργάνωσή τους, την άρτια τεχνολογική υποδομή και την κατασκευαστική τεχνοτροπία. Οι θνητοί έδειξαν ζήλο για οτιδήποτε άφηνε ένα στίγμα τους στη Θρέα. Μέσω της τέχνης και της δημιουργίας κατασκευών θέλησαν να δείξουν ότι μπορούν να μείνουν στο χρόνο παρά τη θνητότητά τους. Οι άνθρωποι πλέον είναι περήφανοι για το βασίλειό τους τη Βρετονδία. Μοιάζουν με ένα μέσο άνθρωπο της μεσαιωνικής, δικής μας εποχής. Ασχολούνται αρκετά με τα κοινωνικά, τα πολιτικά και τα πολιτιστικά δρώμενα, ενώ χαρακτηρίζονται για την ιππική τους δεξιοτεχνία και το δαμασμό των αλόγων. Στόχος τους να εξελίσσονται σε όλους τους τομείς και μέσω της διπλωματίας να αποκτήσουν αποικίες και έλεγχο στην Ατόνικα και να επεκταθούν στις άλλες ηπείρους. Οι περισσότεροι είναι μεγαλογαιοκτήμονες, στρατιωτικοί, ιερείς, μάγοι και διπλωμάτες. Το πολίτευμά τους είναι η βασιλεία, ενώ λειτουργεί συμβουλευτικός κλήρος που αποτελείται από σοφούς ιερείς και μάγους.
Το πολίτευμά τους είναι η βασιλεία, ενώ λειτουργεί κλήρος αρκετών σοφών, γηραιών, μάγων και ιερέων. Στις μέρες μας βασιλιάς είναι ο Κάλαμος, με γυναίκα την Ισιδώρα και παιδιά τους, τον Μάρκο και την ‘Έλενα.
ΛΕΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΙΑ
Οι θνητοί, οι γήινοι, αρχιτεκτονική, επιστήμες, ηγεσία, διπλωματία, μεγαλομανία, ανασφάλεια, ματαιοδοξία, ανταγωνισμός, ζήλεια, οικονομία, επιχειρηματικότητα, εμπόριο.
ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ
Βρετονδία (στην Ατόνικα)
ΠΛΗΘΥΣΜΟΣ
1.500.000
ΚΑΤΑΛΗΞΕΙΣ ΟΝΟΜΑΤΩΝ
Τα ονόματα των Ανθρώπων καταλήγουν :
για τους άντρες :-ος, -ως, -ον ,-ην ,-ολ ,-ηλ ,-ης,-υς,-ας
Για τις γυναίκες : -αννα, -ασσα, -ισσα, -ινα, -ια, - ετα, - ονα, -ηνα
ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΑΝΘΡΩΠΩΝ ΚΑΙ HALFLING
Ζωή (ή Γενεσιουργό)
ΚΟΙΝΩΝΙΑ
Society and goverment of Bretondia : Crowned Bureaucracy. (there is a king, a council of elders and ministies that cooperate and rule cities and kingdoms.)
Οι άνθρωποι όπως προαναφέραμε προήλθαν από την κοινωνία των θνητών λαών και για το λόγο αυτό φέρουν πολλά στοιχεία της. Αναλυτικότερα οι θνητοί λαοί είχαν βασιλικό πολίτευμα με μια βουλή ελάχιστων σοφών μάγων, ιερέων και πολέμαρχων. Ο βασιλιάς είχε τον πρώτο λόγο σε όλα και καταγόταν από το ανθρώπινο γένος. Παράλληλα υπήρχαν και εκλεκτοί νάνοι ηγέτες σε διάφορους τομείς, οι οποίοι είχαν την επίβλεψη της κοινωνίας των νάνων και ότι άλλο κατασκευαστικό αφορούσε το βασίλειο των θνητών λαών.
Μετά τη διάσπαση νάνων και ανθρώπων η κοινότητα των ανθρώπων εξακολούθησε να έχει βασιλικό πολίτευμα, όμως αυτή την φορά μαθαίνοντας από τα λάθη και την ακαταστασία της βουλής των σοφών αποφάσισε να ενσωματώσει διάφορα υποδιέστερα υπουργεία καθηκόντων με σκοπό την καλύτερη διαχείριση των θεμάτων τους. Έτσι και προέκυψαν τα 10 παρακάτω υπουργεία της ανθρωπότητας :
-Μαγείας και εξέλιξης : Στο τμήμα αυτό συγκεντρώνονται οι δυνατότεροι μάγοι του ανθρώπινου βασιλείου. Σκοπός τους είναι η διάσωση των μαγικών τεχνών, η εξέλιξή τους και η εφαρμογή τους σε διάφορους τομείς. Ηγείται πάντα ο αρχη-μάγος και οι μελέτες γίνονται σε υψηλούς πέτρινους πύργους τοποθετημένους σε διάφορα σημεία της Βρετονδία. Επίσης διαχειρίζονται τις μεγαλύτερες βιβλιοθήκες της πρωτεύουσας, κατέχοντας γνώση για απόκρυφα και μυστικά βιβλία του παρελθόντος.
-Στρατού και μάχης : Εδώ εντάσσονται όλοι οι στρατιωτικοί και οι εκπαιδευτές του στρατού. Ο αρχη-στράτηγος ελέγχει όλα τα τμήματα του στρατού και ορίζει αντιπροσώπους σε αυτά. Έτσι έχουμε τον αντιπρόσωπο των ιπποτών, των μαχητών πρώτης σειράς, των μαχητών απόστασης και των μαχητών δεύτερης σειράς. Ο στρατός ελέγχει τις φυλακές και τα κελιά των αιχμάλωτων τεράτων και πλασμάτων.
-Διαχείρισης στοιχείων : Στο υπουργείο αυτό βρίσκουμε τους ιερείς και τον κληρικό τους. Ο κληρικός είναι ο παλαιότερος και σοφότερος ιερέας και αναλαμβάνει την εκπαίδευση και την διδασκαλία όλων των τεχνικών διαχείρισης των στοιχείων. Οι ιερείς πέραν των βασικών αρμοδιοτήτων τους για υποστήριξη και ίαση, συντηρούν, επιβλέπουν και διαχειρίζονται τα στοιχεία στις γεννήτριες περισυλλογής. Οι άνθρωποι αποθηκεύουν την ενέργεια των στοιχείων σε ειδικές μεταλλικές γεννήτριες που είχαν αποκτήσει από τους πρώην συγκάτοικους νάνους. Οι γεννήτριες αυτές βρίσκονται σε ένα υπόγειο σύμπλεγμα στοών κάτω από το παλάτι και άλλα αξιόλογα σημεία στη Βρετονδία. Μέσα από ειδικά σιφόνια και κάτοπτρα που βρίσκονται στην επιφάνεια, οι Ιερείς περισυλλέγουν την ενέργεια των στοιχείων και τη μεταφέρουν μέσω σωληνώσεων στις γεννήτριες αποθήκευσης.
-Θέματα υγείας και περίθαλψης : Και αυτό το υπουργείο ελέγχεται από ιερείς. Εδώ ο αρχη-θεραπευτής είναι ο μεγαλύτερος σε γνώσεις ίασης ιερέας και επιβλέπει κάθε θεραπευτικό κέντρο. Σε αυτά τα κέντρα ιερείς προσφέρουν τις υπηρεσίες τους σε αρρώστους, παραπληγικούς και τραυματίες πολέμου.
-Παραγωγής και κατανάλωσης : Οι υπουργοί αυτού του τμήματος αναλαμβάνουν τον έλεγχο και τη βελτίωση της αγροτικής παραγωγής, της κτηνοτροφίας και της αλιείας. Συνήθως είναι μεγαλο-γαιοκτήμονες οι ίδιοι και περιοδεύουν σε όλες τις επαρχίες για τη διερεύνηση και τις διαδικασίες συγκομιδής.
-Εξωτερικών ζητημάτων : Σε αυτό το υπουργείο συναντάμε τους μεγαλύτερους διπλωμάτες και ηγέτες της Βρετονδία. Λίγοι χαρισματικοί με εξωστρέφεια και πολλές κοινωνικές επαφές επιλέγονται για αυτό το υπουργείο. Ασχολούνται καθαρά με την εξωτερική πολιτική του βασιλείου και περνάνε το μεγαλύτερο μέρος της ζωής τους εκτός αυτού. Σκοπός τους είναι η ανεύρεση συμμαχιών, η αποκατάσταση της εικόνας της ανθρώπινης κοινωνίας και απόκτηση νέων οικονομικών φίλων.
-Οικονομίας : Το υπουργείο αυτό έχει να κάνει με τη διαχείριση των οικονομικών και τη ροή του χρήματος στην ανθρώπινη κοινωνία. Οι μεγαλύτεροι μαθηματικοί, οικονομολόγοι και τραπεζίτες εργάζονται καθημερινά σε γραφεία και τράπεζες. Το χρήμα για την ανθρώπινη κοινωνία είναι κάτι πολύ σημαντικό μιας και είναι η πρώτη που το χρησιμοποίησε ως μέσω συναλλαγής. Πλέον έχουν καταφέρει να το επιβάλλουν και σε άλλους λαούς μιας και η εξέλιξη του εμπορίου το κατέστησε απαραίτητο.
-Εκπαίδευσης και τέχνης : Στο υπουργείο αυτό εντάσσονται οι δάσκαλοι, οι δημαγωγοί και οι καθηγητές. Ο κάθε δάσκαλος διδάσκει αυτόνομα και ανεξάρτητα, είτε στην οικεία του είτε σε κάποιο δημόσιο χώρο. Είναι αυτό που θα επιλέξει τους κατάλληλους μαθητές για εξέλιξη και ένταξή τους σε ανώτερα επίπεδα της κοινωνίας της Βρετονδίας. Ελάχιστοι είναι αυτοί που εκπαιδεύονται και προορίζονται για μεγάλα έργα. Οι δημοδιδάσκαλοι λοιπόν είναι ταυτόχρονα παρατηρητές και κυνηγοί τέτοιων ταλέντων. Επίσης, στο υπουργείο αυτό ανήκουν και καθηγητές μουσικής και άλλων τεχνών. Ουκ ολίγοι είναι αυτοί που παρακολουθούν μαθήματα μουσικής, χορού και ζωγραφικής. Η ανθρωπότητα δίνει μεγάλη σημασία στην τέχνη μιας και θεωρεί ότι είναι η μόνη που παράγει ειρήνη και ανοίγει το μυαλό και τις αισθήσεις των ανθρώπων. Οι μεγαλύτεροι βάρδοι ηγούνται αυτού του τμήματος και αναλαμβάνουν την εκπαίδευση των νεώτερων.
- Κατασκευής και επισκευής : Τα ινία αυτού του υπουργείου έχουν οι μεγαλύτεροι μάστορες των ανθρώπων. Εκπαιδευμένοι από νάνους οι αρχη-μάστορες δρουν στα μεγάλα εργαστήρια τους και έχουν ως στόχο την κατασκευή όπλων, υλικών πολέμου, υλικών κατασκευής και επισκευής. Πληθώρα εργατών και κτιστών δρουν μαζί τους και ανοικοδομούν συχνά το βασίλειο. Η αρχιτεκτονική των ανθρώπων χαρακτηρίζεται από από ένα σύμπλεγμα γοτθικών, μεσαιωνικών και αρχαιοελληνικών στοιχείων. Μάρμαρο, πέτρα και ξύλο στιγματίζει τα περισσότερα κτίρια και τις οικείες των ανθρώπων.
- Βασιλικής αυλής : Η βασιλική αυλή περιλαμβάνει τους συμβούλους του βασιλιά. Είναι δέκα επίλεκτοι του βασιλιά, με εμπειρία και γνώση σε διάφορα θέματα. Σκοπός τους είναι η πληροφόρηση για τα δρώμενα όλης της οικουμένης. Όλες οι αποφάσεις του βασιλιά περνάνε από την κρίση τους και την συγκατάθεσή τους. Θα λέγαμε όλοι μαζί αποτελούν το δεξί χέρι της βασιλείας.
Στα υπουργεία αυτά προσλαμβάνονται εξέχουσες προσωπικότητες που ο ίδιος ο Βασιλιάς έχει επιλέξει μετά από συνδιάσκεψη με τους συμβούλους της βασιλικής αυλής.
Πέραν του βασιλείου της Βρετονδίας, οι άνθρωποι των κατώτερων στρωμάτων ζούνε σε πολλά μικρότερα χωριά και επαρχίες γύρω γύρω. Κυρίως κοντά σε δάση, αγρότοπους και μεγάλα λιμάνια, έχουν χτιστεί διάφοροι οικισμοί που φιλοξενούν άτομα αρμόδια για ασχολίες σχετικά με τον παραγωγικό πλούτο των περιοχών αυτών.
Ground Mounts : Horses
Fly Mounts : Gryphons
- Life Element in your blood. You can use the "Elemental Invigoration" feat when the life element is present.
- Age. Humans reach adulthood in their late teens and live less than a century.
- Alignment. Humans tend toward no particular alignment. The best and the worst are found among them.
- Size. Humans vary widely in height and build, from barely 5 feet to well over 6 feet tall. Regardless of your position in that range, your size is Medium.
- Speed. Your base walking speed is 30 feet.
- Languages. You can speak, read, and write Common and one extra language of your choice. Humans typically learn the languages of other peoples they deal with, including obscure dialects. They are fond of sprinkling their speech with words borrowed from other tongues: Orc curses, Elvish musical expressions, Dwarvish military phrases, and so on.
Variant Human : Ability Score Increase. Two different ability scores of your choice increase by 1.
- Skills. You gain proficiency in 1 skill of your choice.
- Feat. You gain 1 Feat of your choice.
HALFLING TRAITS
Your halfling character has a number of traits in common with all other halflings.
Lightfoot : Ability Score Increase. Your Dexterity score increases by 2.Your Charisma score increases by 1.
Age. Όπως οι άνθρωποι.
Alignment. Most halflings are lawful good. As a rule, they are good-hearted and kind, hate to see others in pain, and have no tolerance for oppression. They are also very orderly and traditional, leaning heavily on the support of their community and the comfort of their old ways.
Size. Halflings average about 3 feet tall and weigh about 40 pounds. Your size is Small.
Speed. Your base walking speed is 25 feet.
Lucky. When you roll a 1 on the d20 for an attack roll, ability check, or saving throw, you can reroll the die and must use the new roll.
Brave. You have advantage on saving throws against being frightened.
Halfling Nimbleness. You can move through the space of any creature that is of a size larger than yours.
Languages. You can speak, read, and write Common and Halfling. The Halfling language isn't secret, but halflings are loath to share it with others. They write very little, so they don't have a rich body of literature. Their oral tradition, however, is very strong. Almost all halflings speak Common to converse with the people in whose lands they dwell or through which they are traveling.
Naturally Stealthy. You can attempt to hide even when you are obscured only by a creature that is at least one size larger than you.
ΙΣΤΟΡΙΑ
Οι πρώτοι θνητοί εμφανίστηκαν περί το -2020 και εντάσσονται στην αρχαία κοινότητα των θνητών κατά τις απαρχές της ιστορίας και την πρώτη δημιουργία των πολιτισμών. Οι άνθρωποι μαζί με τους halflings, όντας θνητοί, αποτελούσαν το παράδειγμα του μόχθου, της εργασίας και του φιλότιμου για τις υπόλοιπες αθάνατες φυλές. Οι θνητοί λοιπόν, λόγω της περιορισμένης τους ζωής και έχοντας το άγχος της επιβίωσης, κατάφεραν να εξελίξουν τις περισσότερες επιστήμες και τέχνες της Θρέα. Τα βασίλειά τους, από τότε και έως σήμερα, αποτελούν παράδειγμα προς μίμηση για τους περισσότερους, κυρίως σε ότι αφορά την οργάνωσή τους, την άρτια τεχνολογική υποδομή και την κατασκευαστική τεχνοτροπία. Οι θνητοί έδειξαν ζήλο για οτιδήποτε άφηνε ένα στίγμα τους στη Θρέα. Μέσω της τέχνης και της δημιουργίας κατασκευών θέλησαν να δείξουν ότι μπορούν να μείνουν στο χρόνο παρά τη θνητότητά τους. Οι άνθρωποι πλέον είναι περήφανοι για το βασίλειό τους τη Βρετονδία. Μοιάζουν με ένα μέσο άνθρωπο της μεσαιωνικής, δικής μας εποχής. Ασχολούνται αρκετά με τα κοινωνικά, τα πολιτικά και τα πολιτιστικά δρώμενα, ενώ χαρακτηρίζονται για την ιππική τους δεξιοτεχνία και το δαμασμό των αλόγων. Στόχος τους να εξελίσσονται σε όλους τους τομείς και μέσω της διπλωματίας να αποκτήσουν αποικίες και έλεγχο στην Ατόνικα και να επεκταθούν στις άλλες ηπείρους. Οι περισσότεροι είναι μεγαλογαιοκτήμονες, στρατιωτικοί, ιερείς, μάγοι και διπλωμάτες. Το πολίτευμά τους είναι η βασιλεία, ενώ λειτουργεί συμβουλευτικός κλήρος που αποτελείται από σοφούς ιερείς και μάγους.
Το πολίτευμά τους είναι η βασιλεία, ενώ λειτουργεί κλήρος αρκετών σοφών, γηραιών, μάγων και ιερέων. Στις μέρες μας βασιλιάς είναι ο Κάλαμος, με γυναίκα την Ισιδώρα και παιδιά τους, τον Μάρκο και την ‘Έλενα.
ΛΕΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΙΑ
Οι θνητοί, οι γήινοι, αρχιτεκτονική, επιστήμες, ηγεσία, διπλωματία, μεγαλομανία, ανασφάλεια, ματαιοδοξία, ανταγωνισμός, ζήλεια, οικονομία, επιχειρηματικότητα, εμπόριο.
ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ
Βρετονδία (στην Ατόνικα)
ΠΛΗΘΥΣΜΟΣ
1.500.000
ΚΑΤΑΛΗΞΕΙΣ ΟΝΟΜΑΤΩΝ
Τα ονόματα των Ανθρώπων καταλήγουν :
για τους άντρες :-ος, -ως, -ον ,-ην ,-ολ ,-ηλ ,-ης,-υς,-ας
Για τις γυναίκες : -αννα, -ασσα, -ισσα, -ινα, -ια, - ετα, - ονα, -ηνα
ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΑΝΘΡΩΠΩΝ ΚΑΙ HALFLING
Ζωή (ή Γενεσιουργό)
ΚΟΙΝΩΝΙΑ
Society and goverment of Bretondia : Crowned Bureaucracy. (there is a king, a council of elders and ministies that cooperate and rule cities and kingdoms.)
Οι άνθρωποι όπως προαναφέραμε προήλθαν από την κοινωνία των θνητών λαών και για το λόγο αυτό φέρουν πολλά στοιχεία της. Αναλυτικότερα οι θνητοί λαοί είχαν βασιλικό πολίτευμα με μια βουλή ελάχιστων σοφών μάγων, ιερέων και πολέμαρχων. Ο βασιλιάς είχε τον πρώτο λόγο σε όλα και καταγόταν από το ανθρώπινο γένος. Παράλληλα υπήρχαν και εκλεκτοί νάνοι ηγέτες σε διάφορους τομείς, οι οποίοι είχαν την επίβλεψη της κοινωνίας των νάνων και ότι άλλο κατασκευαστικό αφορούσε το βασίλειο των θνητών λαών.
Μετά τη διάσπαση νάνων και ανθρώπων η κοινότητα των ανθρώπων εξακολούθησε να έχει βασιλικό πολίτευμα, όμως αυτή την φορά μαθαίνοντας από τα λάθη και την ακαταστασία της βουλής των σοφών αποφάσισε να ενσωματώσει διάφορα υποδιέστερα υπουργεία καθηκόντων με σκοπό την καλύτερη διαχείριση των θεμάτων τους. Έτσι και προέκυψαν τα 10 παρακάτω υπουργεία της ανθρωπότητας :
-Μαγείας και εξέλιξης : Στο τμήμα αυτό συγκεντρώνονται οι δυνατότεροι μάγοι του ανθρώπινου βασιλείου. Σκοπός τους είναι η διάσωση των μαγικών τεχνών, η εξέλιξή τους και η εφαρμογή τους σε διάφορους τομείς. Ηγείται πάντα ο αρχη-μάγος και οι μελέτες γίνονται σε υψηλούς πέτρινους πύργους τοποθετημένους σε διάφορα σημεία της Βρετονδία. Επίσης διαχειρίζονται τις μεγαλύτερες βιβλιοθήκες της πρωτεύουσας, κατέχοντας γνώση για απόκρυφα και μυστικά βιβλία του παρελθόντος.
-Στρατού και μάχης : Εδώ εντάσσονται όλοι οι στρατιωτικοί και οι εκπαιδευτές του στρατού. Ο αρχη-στράτηγος ελέγχει όλα τα τμήματα του στρατού και ορίζει αντιπροσώπους σε αυτά. Έτσι έχουμε τον αντιπρόσωπο των ιπποτών, των μαχητών πρώτης σειράς, των μαχητών απόστασης και των μαχητών δεύτερης σειράς. Ο στρατός ελέγχει τις φυλακές και τα κελιά των αιχμάλωτων τεράτων και πλασμάτων.
-Διαχείρισης στοιχείων : Στο υπουργείο αυτό βρίσκουμε τους ιερείς και τον κληρικό τους. Ο κληρικός είναι ο παλαιότερος και σοφότερος ιερέας και αναλαμβάνει την εκπαίδευση και την διδασκαλία όλων των τεχνικών διαχείρισης των στοιχείων. Οι ιερείς πέραν των βασικών αρμοδιοτήτων τους για υποστήριξη και ίαση, συντηρούν, επιβλέπουν και διαχειρίζονται τα στοιχεία στις γεννήτριες περισυλλογής. Οι άνθρωποι αποθηκεύουν την ενέργεια των στοιχείων σε ειδικές μεταλλικές γεννήτριες που είχαν αποκτήσει από τους πρώην συγκάτοικους νάνους. Οι γεννήτριες αυτές βρίσκονται σε ένα υπόγειο σύμπλεγμα στοών κάτω από το παλάτι και άλλα αξιόλογα σημεία στη Βρετονδία. Μέσα από ειδικά σιφόνια και κάτοπτρα που βρίσκονται στην επιφάνεια, οι Ιερείς περισυλλέγουν την ενέργεια των στοιχείων και τη μεταφέρουν μέσω σωληνώσεων στις γεννήτριες αποθήκευσης.
-Θέματα υγείας και περίθαλψης : Και αυτό το υπουργείο ελέγχεται από ιερείς. Εδώ ο αρχη-θεραπευτής είναι ο μεγαλύτερος σε γνώσεις ίασης ιερέας και επιβλέπει κάθε θεραπευτικό κέντρο. Σε αυτά τα κέντρα ιερείς προσφέρουν τις υπηρεσίες τους σε αρρώστους, παραπληγικούς και τραυματίες πολέμου.
-Παραγωγής και κατανάλωσης : Οι υπουργοί αυτού του τμήματος αναλαμβάνουν τον έλεγχο και τη βελτίωση της αγροτικής παραγωγής, της κτηνοτροφίας και της αλιείας. Συνήθως είναι μεγαλο-γαιοκτήμονες οι ίδιοι και περιοδεύουν σε όλες τις επαρχίες για τη διερεύνηση και τις διαδικασίες συγκομιδής.
-Εξωτερικών ζητημάτων : Σε αυτό το υπουργείο συναντάμε τους μεγαλύτερους διπλωμάτες και ηγέτες της Βρετονδία. Λίγοι χαρισματικοί με εξωστρέφεια και πολλές κοινωνικές επαφές επιλέγονται για αυτό το υπουργείο. Ασχολούνται καθαρά με την εξωτερική πολιτική του βασιλείου και περνάνε το μεγαλύτερο μέρος της ζωής τους εκτός αυτού. Σκοπός τους είναι η ανεύρεση συμμαχιών, η αποκατάσταση της εικόνας της ανθρώπινης κοινωνίας και απόκτηση νέων οικονομικών φίλων.
-Οικονομίας : Το υπουργείο αυτό έχει να κάνει με τη διαχείριση των οικονομικών και τη ροή του χρήματος στην ανθρώπινη κοινωνία. Οι μεγαλύτεροι μαθηματικοί, οικονομολόγοι και τραπεζίτες εργάζονται καθημερινά σε γραφεία και τράπεζες. Το χρήμα για την ανθρώπινη κοινωνία είναι κάτι πολύ σημαντικό μιας και είναι η πρώτη που το χρησιμοποίησε ως μέσω συναλλαγής. Πλέον έχουν καταφέρει να το επιβάλλουν και σε άλλους λαούς μιας και η εξέλιξη του εμπορίου το κατέστησε απαραίτητο.
-Εκπαίδευσης και τέχνης : Στο υπουργείο αυτό εντάσσονται οι δάσκαλοι, οι δημαγωγοί και οι καθηγητές. Ο κάθε δάσκαλος διδάσκει αυτόνομα και ανεξάρτητα, είτε στην οικεία του είτε σε κάποιο δημόσιο χώρο. Είναι αυτό που θα επιλέξει τους κατάλληλους μαθητές για εξέλιξη και ένταξή τους σε ανώτερα επίπεδα της κοινωνίας της Βρετονδίας. Ελάχιστοι είναι αυτοί που εκπαιδεύονται και προορίζονται για μεγάλα έργα. Οι δημοδιδάσκαλοι λοιπόν είναι ταυτόχρονα παρατηρητές και κυνηγοί τέτοιων ταλέντων. Επίσης, στο υπουργείο αυτό ανήκουν και καθηγητές μουσικής και άλλων τεχνών. Ουκ ολίγοι είναι αυτοί που παρακολουθούν μαθήματα μουσικής, χορού και ζωγραφικής. Η ανθρωπότητα δίνει μεγάλη σημασία στην τέχνη μιας και θεωρεί ότι είναι η μόνη που παράγει ειρήνη και ανοίγει το μυαλό και τις αισθήσεις των ανθρώπων. Οι μεγαλύτεροι βάρδοι ηγούνται αυτού του τμήματος και αναλαμβάνουν την εκπαίδευση των νεώτερων.
- Κατασκευής και επισκευής : Τα ινία αυτού του υπουργείου έχουν οι μεγαλύτεροι μάστορες των ανθρώπων. Εκπαιδευμένοι από νάνους οι αρχη-μάστορες δρουν στα μεγάλα εργαστήρια τους και έχουν ως στόχο την κατασκευή όπλων, υλικών πολέμου, υλικών κατασκευής και επισκευής. Πληθώρα εργατών και κτιστών δρουν μαζί τους και ανοικοδομούν συχνά το βασίλειο. Η αρχιτεκτονική των ανθρώπων χαρακτηρίζεται από από ένα σύμπλεγμα γοτθικών, μεσαιωνικών και αρχαιοελληνικών στοιχείων. Μάρμαρο, πέτρα και ξύλο στιγματίζει τα περισσότερα κτίρια και τις οικείες των ανθρώπων.
- Βασιλικής αυλής : Η βασιλική αυλή περιλαμβάνει τους συμβούλους του βασιλιά. Είναι δέκα επίλεκτοι του βασιλιά, με εμπειρία και γνώση σε διάφορα θέματα. Σκοπός τους είναι η πληροφόρηση για τα δρώμενα όλης της οικουμένης. Όλες οι αποφάσεις του βασιλιά περνάνε από την κρίση τους και την συγκατάθεσή τους. Θα λέγαμε όλοι μαζί αποτελούν το δεξί χέρι της βασιλείας.
Στα υπουργεία αυτά προσλαμβάνονται εξέχουσες προσωπικότητες που ο ίδιος ο Βασιλιάς έχει επιλέξει μετά από συνδιάσκεψη με τους συμβούλους της βασιλικής αυλής.
Πέραν του βασιλείου της Βρετονδίας, οι άνθρωποι των κατώτερων στρωμάτων ζούνε σε πολλά μικρότερα χωριά και επαρχίες γύρω γύρω. Κυρίως κοντά σε δάση, αγρότοπους και μεγάλα λιμάνια, έχουν χτιστεί διάφοροι οικισμοί που φιλοξενούν άτομα αρμόδια για ασχολίες σχετικά με τον παραγωγικό πλούτο των περιοχών αυτών.
Ground Mounts : Horses
Fly Mounts : Gryphons